Ńhronicle
Works
Photo gallery
Shostakovich today
Our authors
Links




Opus 135

Symphony No.14 for soprano, bass and chamber orchestra to words
by F. Garcia Lorca, G. Apollinaire, V. Kyuchelbecker and R. M. Rilke. G Minor.

1969

De profundis; Adagio

Malguena; Allegretto

Lorelei; Allegro

The Suicide; Adagio

On Watch; Allegretto

Madam, look!; Adagio

In Sante Prison; Adagio

The Zaporozhian Cossacks’ Reply to the Sultan of Constantinople; Allegro

O Delvig, Delvig!; Andante

The Death of the Poet; Largo

Conclusion; Moderato

The piano score was completed on February 16, 1969 and the whole score on March 2nd of the same year.


Dedication:  “To Benjamin Britten”

Duration:  48’
Premiere:  September 29, 1969. Leningrad, Hall of the Glinka Academic Capella. Moscow Chamber Orchestra conducted by R. Barshai. Soloists: G. Vishnevskaya and Y. Vladimirov.
October 6, 1969. Moscow. Great Hall of the Conservatoire. 
Performance abroad:  1970, Great Britain. Conducted by Benjamin Britten.
January 6, 1971. Philadelphia. Philadelphia Symphony Orchestra. Conductor E. Ormandy. 
First Edition:  Score, “Muzyka” Publishers, Moscow, 1971.
Manuscripts:  The hand-written score is in the archive of the composer’s family.


“I orchestrated Mussorgsky’s vocal cycle ‘Songs and Dances of Death’ - it is a great work. I always revered it and still do so. Then I thought to myself, that perhaps its only shortcoming is.... its brevity: in the whole cycle there are only four pieces. Then I thought, perhaps I could be bold enough to try and continue it. But at the time I simply didn’t know how to go about it. Now I have returned to the idea again, after listening to a large number of works of great Russian and foreign classical music. I was struck by the great wisdom and artistic power with which the ‘eternal themes’ of love, life and death are presented in them, although I myself use a different approach to the themes in my symphony.
<...>
I want the audience to go home after listening to the symphony with the thought: ‘Life is wonderful’.”
(D. Shostakovich. “Preface to the Premiere”, “Pravda” - April 25, 1969)


R. Barshai:
“When we played it I had the feeling that it was flying by, this large work, flying by in a single minute. I felt quite unaware of how much time was passing: on each occasion I felt as if I was under some kind of hypnosis.
<...> It is a symphony about death. Shostakovich himself said, as we know, that Mussorgsky’s work ‘Songs and Dances of Death’ had made a big impression on him and that he wanted somehow to continue this theme, but, as he pointed out, not because he had a gloomy view of all this and could see no way out. He said: ’I am protesting against it, protesting that this should not be. That is why I composed this work’. The impact of the music is such that you cannot say the composition is a religious one. Although other requiems are bound up with celestial thoughts, this work is very much of our earth, a very human one. He depicted in it various aspects of the tragic side of human life. I would have said that this is a work which should not be taken on tour -  when it would have to be played every day or every other day - because of the impact it has on the performers themselves.”
(From an interview given to O. Dvornichenko. Published for the first time)


K. Kondrashin:
“Some time in the spring of 1969 I had a call from Shostakovich with an invitation to come to his home and hear a new work. R. Barshai and R. Bunin had also been asked round. Shostakovich showed us his Fourteenth Symphony.
It was difficult for him to play because of the pain in his hands. At the same time he was singing the vocal part in a quiet, almost child-like voice. Even then several lyrical moments (of ‘The Suicide’, ‘The Death of the Poet’, ‘O Delvig, Delvig!’) made a tremendous impression on me. We could feel that this work was particularly dear to Shostakovich. When it was over and we were drinking tea, he said in passing that he had not been able to sleep for a few nights after handing over the score to the copier. ‘I kept trying to work out whether I could piece it together from memory, if the original were to get lost’.”
(Manuscript. Published for the first time)




Īpus 1
Opus 2
Īpus 3
Īpus 4
Opus 5
Īpus 6
Īpus 7
Īpus 8
Īpus 9
Īpus 10
Īpus 11
Īpus 12
Īpus 13
Īpus 14
Īpus 15
Īpus 15ą
Īpus 16
Īpus 17
Īpus 18
Īpus 19
Īpus 20
Īpus 21
Īpus 22
Īpus 23
Īpus 24
Īpus 25
Īpus 26
Īpus 27
Īpus 28
Īpus 29/114
Īpus 30
Īpus 31
Īpus 32
Īpus 33
Īpus 34
Īpus 35
Īpus 36
Opus 37
Īpus 38
Īpus 39
Īpus 40
Īpus 41
Īpus 41ą
Īpus 42
Īpus 43
Opus 44
Īpus 45
Īpus 46
Īpus 47
Īpus 48
Īpus 49
Īpus 50
Īpus 51
Īpus 52
Īpus 53
Īpus 54
Īpus 55
Īpus 56
Īpus 57
Īpus 58
Īpus 58ą
Īpus 59
Īpus 60
Īpus 61
Īpus 62
Īpus 63
Īpus 63ą
Īpus 64
Īpus 65
Īpus 66
Īpus 67
Īpus 68
Īpus 69
Īpus 70
Opus 71
Īpus 72
Īpus 73
Īpus 74
Īpus 75
Īpus 76
Īpus 77
Īpus 78
Īpus 79
Īpus 80
Īpus 81
Īpus 82
Īpus 83
Īpus 84
Īpus 85
Īpus 86
Īpus 87
Īpus 88
Īpus 89
Īpus 90
Īpus 91
Īpus 92
Īpus 93
Īpus 94
Īpus 95
Īpus 96
Īpus 97
Īpus 98
Opus 99
Opus 100
Opus 101
Opus 102
Opus 103
Opus 104
Opus 105
Opus 106
Opus 107
Opus 108
Opus 109
Opus 110
Opus 111
Opus 112
Opus 113
Opus 114/29
Opus 115
Opus 116
Opus 117
Opus 118
Opus 119
Opus 120
Opus 121
Opus 122
Opus 123
Opus 124
Opus 125
Opus 126
Opus 127
Opus 128
Opus 129
Opus 130
Opus 131
Opus 132
Opus 133
Opus 134
Opus 135
Opus 136
Opus 137
Opus 138
Opus 139
Opus 140/62
Opus 141
Opus 142
Opus 143
Opus 144
Opus 145
Opus 146
Opus 147

ŠÓŃ
ENG